Nuova Riveduta:

Geremia 12:3

SIGNORE, tu mi conosci,
tu mi vedi, tu provi quale sia il mio cuore verso di te.
Trascinali al macello come pecore,
preparali per il giorno del massacro!

C.E.I.:

Geremia 12:3

Ma tu, Signore, mi conosci, mi vedi,
tu provi che il mio cuore è con te.
Strappali via come pecore per il macello,
riservali per il giorno dell'uccisione.

Nuova Diodati:

Geremia 12:3

Ma tu, o Eterno, mi conosci, mi vedi ed esamini il mio cuore nei tuoi confronti. Trascinali al macello come pecore e appartali per il giorno del massacro!

Riveduta 2020:

Geremia 12:3

E tu, o Eterno, tu mi conosci, tu mi vedi, tu provi quale sia il mio cuore verso di te. Trascinali al macello come pecore, e preparali per il giorno del massacro!

La Parola è Vita:

Geremia 12:3

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Geremia 12:3

E tu, o Eterno, tu mi conosci, tu mi vedi, tu provi qual sia il mio cuore verso di te. Trascinali al macello come pecore, e preparali per il giorno del massacro!

Ricciotti:

Geremia 12:3

Ma tu, o Signore, mi hai conosciuto, mi hai veduto, hai sperimentato lo stato del mio cuore con te: segregali come gregge da macello, consacrali pel giorno della carneficina!

Tintori:

Geremia 12:3

Ma tu, o Signore, mi hai conosciuto, mi hai veduto, ed hai provato che il mio cuore è con te. Radunali come gregge al macello, tienli da parte pel giorno della strage.

Martini:

Geremia 12:3

Ma tu, o Signore, mi hai conosciuto, mi hai veduto, ed hai sperimentato, che il mio cuore è con te. Radunali qual gregge al macello, e tienli a parte pel giorno della uccisione.

Diodati:

Geremia 12:3

Ma, o Signore, tu mi conosci, tu mi vedi, ed hai provato qual sia il mio cuore inverso te; strascinali, a guisa di pecore, al macello, e preparali per lo giorno dell'uccisione.

Commentario abbreviato:

Geremia 12:3

Capitolo 12

Geremia si lamenta della prosperità dei malvagi Ger 12:1-6

I pesanti giudizi che si abbatteranno sulla nazione Ger 12:7-13

La misericordia divina nei loro confronti, e anche nei confronti delle nazioni circostanti Ger 12:14-17

Versetti 1-6

Quando siamo più oscuri riguardo alle dispensazioni di Dio, dobbiamo mantenere un giusto pensiero di Dio, credendo che non abbia mai fatto il minimo torto a nessuna delle sue creature. Quando abbiamo difficoltà a capire i suoi rapporti con noi o con gli altri, dobbiamo guardare alle verità generali come primi principi e attenerci ad esse: il Signore è giusto. Il Dio con cui abbiamo a che fare sa come sono i nostri cuori nei suoi confronti. Conosce sia l'astuzia dell'ipocrita che la sincerità dell'onesto. I giudizi divini avrebbero tolto i malvagi dal loro pascolo come pecore da macello. Questa terra feconda fu trasformata in sterile per la malvagità di coloro che la abitavano. Il Signore rimproverò il profeta. L'opposizione degli uomini di Anathoth non era così formidabile come quella che egli doveva aspettarsi dai governanti di Giuda. Il nostro dolore per l'esistenza di tanti mali si mescola spesso all'amarezza per le prove che ci procura. In questo nostro giorno favorevole e nelle nostre piccole difficoltà, consideriamo come dovremmo comportarci se fossimo chiamati a soffrire come i santi delle epoche passate.

Riferimenti incrociati:

Geremia 12:3

Ger 11:20; 2Re 20:3; 1Cron 29:17; Giob 23:10; Sal 17:3; 26:1; 44:21; 139:1,23; Giov 21:17; 1G 3:20,21
Ger 17:18; 18:21-23; 20:12; 48:15; 50:27; 51:4
Ger 11:19; Sal 44:22; Giac 5:5

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata